Matthew 15:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
гэта апаганьвае чалавека; а есьці няўмытымі рукамі — не апаганьвае чалавека.
Belarusian 2017
Гэта тое, што апаганьвае чалавека. А есці нямытымі рукамі не апаганьвае чалавека».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Гэта паганіць чалавека. Але есьці нямытымі рукамі не паганіць чалавека".
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
гэта апаганівае чалавека. А есьці непамытымі рукамі — гэта не апаганівае чалавека.
Belarusian Bokun
Гэта апаганьвае чалавека, а есьці нямытымі рукамі не апаганьвае чалавека».