Matthew 15:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А Ён сказаў у адказ: нядобра — узяць хлеб у дзяцей і кінуць шчанятам.
Belarusian 2017
Ён, адказваючы, гаворыць: «Не добра забіраць хлеб ад дзяцей і кідаць шчанятам».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А Езус адказаў: "Ня добра браць хлеб ад дзяцей і кідаць шчанятам".
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Ён жа сказаў у адказ: ня добра ўзяць хлеб ад дзяцей і кінуць сабакам.
Belarusian Bokun
Ён жа, адказваючы, сказаў: «Ня добра ўзяць хлеб у дзяцей і кінуць сабакам».