Matthew 15:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І адпусьціўшы народ, Ён увайшоў у лодку і прыбыў у межы Магдалінскія.
Belarusian 2017
І, адпусціўшы людзей, Ён увайшоў у лодку і прыплыў у межы Магдаліна.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І, адпусьціўшы людзей, Езус сеў у лодку і прыплыў у край Магеданскі.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I, адпусьціўшы народ, і Ён увайшоў у човен і прыбыў у межы Магдальскія.
Belarusian Bokun
І, адпусьціўшы натоўп, Ён увайшоў у човен і прыйшоў у ваколіцы Магдалы.