Matthew 15:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А вы кажаце: калі хто скажа бацьку альбо маці: "дар Богу — тое, чым бы ты ад мяне карыстаўся",
Belarusian 2017
Вы ж кажаце: “Той, хто скажа бацьку або маці: “Дар ёсць тое, у чым табе ад мяне была б карысць”,
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Вы ж кажаце: "Хто б сказаў бацьку або маці: Ахвярай (Богу) ёсьць тое, што належыцца табе ад мяне,
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
А вы кажаце: калі хто скажа бацьку або матцы: дар, які-б ні быў ад мяне, будзе табе ў карысьць,
Belarusian Bokun
А вы кажаце: “Калі хто скажа бацьку або маці: 'Дар [Богу] тое, чым ты ад мяне карыстаўся',