Matthew 19:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
так што яны ўжо ня двое, а адна плоць. Значыцца, што Бог злучыў, таго чалавек хай не разлучае.
Belarusian 2017
Значыць іх ужо не двое, але адно цела. Дык, што Бог злучыў, чалавек хай не разлучае».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І так ужо ня двое, але адно цела. Дык што Бог злучыў, чалавек хай не разлучае".
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Дык яны ўжо ня двое, але адно цела. Вось жа, што Бог злучыў, таго чалавек няхай не разлучае.
Belarusian Bokun
Так што яны ўжо ня двое, але адно цела. Вось жа, што Бог злучыў, таго чалавек няхай не разлучае».