Matthew 21:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Але ён сказаў у адказ: "не хачу", а пасьля, раскаяўшыся, пайшоў.
Belarusian 2017
А ён, адказваючы, гаворыць: “Не хачу”. А потым, узрушаны навяртаннем, выйшаў і пайшоў.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А ён адказаў: "Не пайду". А потым пакаяўся і пайшоў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але той сказаў у адказ: не хачу; а пасьля, пакаяўшыся, пайшоў.
Belarusian Bokun
Той жа, адказваючы, сказаў: “Не хачу”, а пасьля, пакаяўшыся, пайшоў.