Matthew 22:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
"Я Бог Абрагама, і Бог Ісаака, і Бог Якава"? Бог ня ёсьць Бог мёртвых, а жывых".
Belarusian 2017
“Я – Бог Абрагама, і Бог Ізаака, і Бог Якуба”. Бог не ёсць Бог мёртвых, але тых, што жывыя».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
"Я - Бог Абрагама, і Бог Ізаака, і Бог Якуба". Бог ня ёсьць Бог мёртвых, але Бог жывых".
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Я Бог Аўраама, і Бог Ізаака, і Бог Якава! Бог ня ёсьць Бог памёршых, але жывых. (Вых. 3:6)
Belarusian Bokun
“Я — Бог Абрагама, і Бог Ісаака, і Бог Якуба!” Бог ня ёсьць Бог мёртвых, але жывых».