Matthew 24:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
так і вы, калі ўбачыце ўсё гэта, ведайце, што блізка, пры дзьвярах.
Belarusian 2017
Так і вы, калі ўбачыце ўсё гэта, ведайце, што блізка, пры дзвярах.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Так і вы, калі ўбачыце ўсё гэта, ведайце, што ўжо блізка, у дзьвярах.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Гэтак і вы, калі ўбачыце ўсё гэтае, дык ведайце, што блізка пры дзьвярох.
Belarusian Bokun
Гэтак і вы, калі ўбачыце ўсё гэтае, ведайце, што блізка, у дзьвярах.