Matthew 24:42 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Дык чувайце ж, бо ня ведаеце, у якую гадзіну Гасподзь ваш прыйдзе.
Belarusian 2017
Дык чувайце, бо не ведаеце, у які час прыйдзе Госпад ваш.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык чувайце, бо ня ведаеце, у якую пару прыйдзе Госпад ваш.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Дык ня сьпіце, бо ня ведаеце, у якую гадзіну Госпад ваш прыйдзе.
Belarusian Bokun
Дык чувайце, бо ня ведаеце, у якую гадзіну Госпад ваш прыйдзе.