Matthew 24:48 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А калі скажа ліхі раб той ў сэрцы сваім: "ня хутка прыйдзе гаспадар мой",
Belarusian 2017
А калі скажа гэны ліхі паслугач у сэрцы сваім: “Марудзіць гаспадар мой з прышэсцем”,
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А калі скажа той слуга ў сэрцы сваім: "Марудзіць пан мой з прыйсьцем
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Калі-ж гэны благі слуга скажа ў сэрцы сваім: ня хутка прыйдзе гаспадар мой,
Belarusian Bokun
А калі скажа той злы слуга ў сэрцы сваім: “Марудзіць прыйсьці пан мой”, —