Matthew 24:50 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
дык прыйдзе гаспадар раба таго ў дзень, у які ён не чакае, і ў гадзіну, у якую ня ведае,
Belarusian 2017
то прыйдзе гаспадар слугі таго ў дзень неспадзяваны, у гадзіну невядомую
Belarusian Bible (CHNT) 1999
то прыбудзе пан ягоны ў дзень неспадзяваны, у пару невядомую
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
то прыйдзе гаспадар слугі таго ў дзень, у які ён не чакае, і ў гадзіну, у якую ня думае,
Belarusian Bokun
прыйдзе пан слугі таго ў дзень, у які ён не чакае, і ў гадзіну, у якую ня ведае,