Matthew 25:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
калі ж мы бачылі Цябе хворага, альбо ў цямніцы, і прыйшлі да цябе?".
Belarusian 2017
Калі ж мы бачылі хворым Цябе або ў вязніцы і прыйшлі да Цябе?”
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Або калі Цябе бачылі хворым або вязьнем і адведалі Цябе?"
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Калі мы бачылі Цябе хворым, ці ў вязьніцы, і прыйшлі да Цябе?
Belarusian Bokun
Калі ж мы бачылі Цябе хворым, ці ў вязьніцы, і прыйшлі да Цябе?”