Matthew 25:42 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
бо быў галодны Я, вы не далі Мне есьці; быў сасьмяглы, і вы не напаілі Мяне;
Belarusian 2017
Бо быў Я галодны, і вы не далі Мне есці, быў Я сасмаглы, і вы не далі Мне піць;
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бо быў Я галодны, і вы ня далі Мне есьці, быў Я засьмягшы, і вы не далі Мне піць;
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо Я хацеў есьці, і вы не далі Мне; прагнуў, і вы не напаілі Мяне;
Belarusian Bokun
Бо Я быў галодны, і вы не далі Мне есьці; смагнуў, і вы не напаілі Мяне;