Matthew 26:43 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І прыйшоўшы, застаў, што зноў яны сьпяць, бо ў іх вочы ацяжэлі.
Belarusian 2017
І вярнуўся зноў, і ўбачыў, што яны спяць, бо вочы іх былі пацяжэлыя.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І вярнуўся ізноў, і знайшоў іх сьпячых, бо вочы іхнія былі сонныя.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I, прыйшоўшы, знаходзіць іх ізноў у сьне; бо ў іх вочы абцяжэлі.
Belarusian Bokun
І, прыйшоўшы, знаходзіць іх ізноў у сьне; бо вочы іхнія абцяжэлі.