Matthew 27:49 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а другія казалі: пастой; пабачым, ці прыйдзе Ільля ўратаваць Яго.
Belarusian 2017
Іншыя ж казалі: «Кінь, паглядзім, ці прыйдзе Ілля вызваліць Яго».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Іншыя ж казалі: "Кінь, паглядзім, ці прыйдзе Гальяш ратаваць Яго".
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
А другія казалі: чакай; паглядзім, ці прыйдзе Ільля спасаць Яго.
Belarusian Bokun
А іншыя казалі: «Пакінь, паглядзім, ці прыйдзе Ільля збавіць Яго».