Matthew 27:66 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Яны пайшлі і ахоўвалі магілу, прыклаўшы пячатку да каменя і паставіўшы варту.
Belarusian 2017
Яны, пайшоўшы, умацавалі магілу вартай, прыклаўшы пячатку да каменя.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Яны, пайшоўшы, забясьпечылі магілу вартай, ды запячаталі камень.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Яны пайшлі і паставілі ля магілы варту і прылажылі да каменя пячаць.
Belarusian Bokun
Яны ж, пайшоўшы, вартавалі магілу з вартаю, запячатаўшы камень.