Matthew 5:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
праўду кажу табе: ня выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняга кадранта.
Belarusian 2017
Сапраўды кажу табе: не выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняга квадранта.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Сапраўды кажу табе, ня выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняй капейкі.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Запраўды кажу табе: ты ня выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняга кадранта.
Belarusian Bokun
Сапраўды кажу табе: ты ня выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняга кадранта.