Matthew 5:41 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і калі хто цябе змусіць ісьці зь ім адно попрышча, ідзі зь ім два.
Belarusian 2017
І калі б хто цябе змушаў ісці з ім мілю, ідзі з ім дзве.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І калі б хто цябе змушаў ісьці з ім мілю, ідзі з ім дзьве.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
і хто прымусіць цябе ісьці з ім мілю, ідзі з ім дзьве.
Belarusian Bokun
і хто прымусіць цябе ісьці з ім адну мілю, ідзі з ім дзьве.