Matthew 5:42 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Таму, хто просіць у цябе, дай і ад таго, хто хоча пазычыць у цябе, не адварочвайся.
Belarusian 2017
Дай таму, хто просіць у цябе; і не ўхіляйся ад таго, хто жадае ў цябе пазычыць.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Калі цябе нехта просіць чаго, дай яму; і не адварочвайся ад таго, хто ў цябе просіць пазычыць.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Просячаму ў цябе дай і ня ўхіляйся ад таго, хто хоча ў цябе пазычыць.
Belarusian Bokun
Таму, хто просіць у цябе, дай, і ад таго, хто хоча ў цябе пазычыць, не адварочвайся.