Matthew 7:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
бо вузкая брама і цесная дарога вядуць у жыцьцё, і нямногія знаходзяць іх.
Belarusian 2017
А якая ж цесная брама і вузкая дарога, што вядзе да жыцця, і нямнога такіх, што знаходзяць яе.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А як цесная брама і вузкая дарога, што вядзе ў жыцьцё, ды нямнога такіх, якія іх знаходзяць.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
бо цесны вароты і вузкі той шлях, што вядуць у жыцьцё, і вельмі мала хто знаходзіць іх.
Belarusian Bokun
бо цесная брама і вузкі шлях, што вядуць у жыцьцё, і мала хто знаходзіць іх.