Matthew 9:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І Ён, увайшоўшы ў лодку, пераплыў у Свой горад.
Belarusian 2017
І, увайшоўшы ў лодку, Ён пераплыў мора і прыбыў у Свой горад.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Затым Езус, увайшоўшы ў лодку, пераправіўся (назад) і прыбыў у свой горад.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I, увайшоўшы ў човен, Ён перанлыў назад і прыйшоў у сваё места.
Belarusian Bokun
І, увайшоўшы ў човен, Ён пераплыў назад, і прыйшоў у Свой горад.