Matthew 9:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А людзі, убачыўшы гэта, дзіву даліся і праславілі Бога, Які даў такую ўладу людзям.
Belarusian 2017
І, бачачы гэта, натоўпы здзівіліся і славілі Бога, што даў гэтакую ўладу людзям.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бачачы гэта, грамады праняліся страхам і славілі Бога, што даў такую моц людзям.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Народ жа, бачыўшы гэтае, дзівіўся і славіў Бога, даўшага такую ўладу людзям.
Belarusian Bokun
Бачачы гэтае, натоўпы зьдзівіліся і славілі Бога, Які даў такую ўладу людзям.