Numbers 18:15 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Усё, што размыкае сцёгны ў кожнай плоці, якую прыносяць Госпаду, зь людзей і з быдла, хай будзе тваё; толькі першынец зь людзей павінен быць выкуплены, і першароднае з быдла нячыстага павінна быць выкуплена;
Belarusian 2017
Усё жывое, што першым раскрывае ўлонне маці, што прыносіцца ў ахвяру Госпаду, ці з людзей, ці з жывёлы, хай тваім будзе па праве; зрабі так, каб было выкуплена першароднае ад чалавека і ўсякая жывёла, што з’яўляецца нячыстай.
Belarusian Bokun
Усе першародныя ўлоньня маткі, якія прыносяцца ў ахвяру ГОСПАДУ, ці з людзей, ці з жывёлы, тваімі будуць. Што да людзей першародных і кожнай жывёлы, якая нячыстая, іх трэба выкупіць.