Philippians 1:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Такім самым подзьвігам, які вы бачылі ўва мне і сёньня чуеце пра мяне.
Belarusian 2017
такое самае змаганне маючы, якое бачылі ўва мне і як чуеце цяпер пра мяне.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
такое самае змаганьне маючы, якое бачылі ў-ва мне і як чуеце цяпер пра мяне.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
вядучы тую-ж барацьбу, якую вы бачылі ў-ва мне і цяпер чуеце аба мне.
Belarusian Bokun
маючы такое самае змаганьне, якое вы бачылі ў-ва мне і цяпер чуеце пра мяне.