Proverbs 13:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Хто шкадуе дубца свайго, той ненавідзіць сына; а хто любіць, той змалку карае яго.
Belarusian 2017
Ненавідзіць сына свайго той, хто шкадуе розгі, а хто любіць яго, той заўжды выхоўвае яго.
Belarusian Bokun
Хто шкадуе дубца свайго, той ненавідзіць сына свайго, а хто любіць яго, той з маленства настаўляе яго.