Proverbs 16:30 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
прыплюшчвае вочы, каб прыдумаць падступства; закусваючы губы сабе, чыніць зладзейства.
Belarusian 2017
Міргаючы вачамі, ён абдумвае крывадушнае і, сціскаючы вусны свае, рыхтуе ліха.
Belarusian Bokun
прыплюшчвае вочы свае, каб прыдумляць подступ, кры?віць губы свае, робячы ліха.