Proverbs 24:33 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
"крыху пасьпіш, крыху падрэм­леш, крыху, рукі згарнуўшы, паляжыш;
Belarusian 2017
«Крыху паспіш, у меру падрэмлеш, крыху рукі зложыш, каб адпачыць,
Belarusian Bokun
«Крыху пасьпіш, крыху падрэміш, крыху, склаўшы рукі, паляжыш.