Revelation 17:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І кажа мне: воды, якія ты бачыў, дзе сядзіць блудадзейка, гэта людзі і народы, і плямёны і роды.
Belarusian 2017
І кажа ён мне: «Воды, што ты бачыў, дзе сядзіць распусніца, – гэта народы, і натоўпы, і плямёны, і мовы.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І сказаў ён мне: “Вада, што ты бачыў, на якой сядзіць распусніца — гэта народы і грамады, і плямёны, і мовы.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I кажа мне: Воды, што ты бачыў, дзе сядзіць распусьніца, ёсьць народы й грамады, і плямёны й языкі.
Belarusian Bokun
І кажа мне: «Воды, якія ты бачыў, дзе сядзіць распусьніца, — гэта плямёны, і натоўпы, і народы, і мовы.