Romans 10:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А пра Ізраіля кажа: "цэлы дзень Я працягваў рукі Мае да люду няслухмянага і ўпарцістага".
Belarusian 2017
Да Ізраэля ж так кажа: «Увесь дзень працягваў Я рукі Мае да народа непаслухмянага і ўпорыстага».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Да Ізраэля ж так кажа: “Увесь дзень працягваў Я рукі Мае да народу непаслухмянага і ўпорыстага”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Да Ізраіля-ж кажа: увесь дзень працягваў я рукі Мае да народу непаслухмянага і ўпартага. (Ісая 65:2)
Belarusian Bokun
А наконт Ізраіля кажа: «Увесь дзень выцягваў Я рукі Мае да народу, які не скараецца і працівіцца».