Romans 11:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Добра. Яны адламаліся зь няверства, а ты трымаешся вераю; ня мудруй высока, а бойся.
Belarusian 2017
Слушна; адламаны яны дзеля нявер’я, а ты трымаешся верай. Таму не ганарыся, але сцеражыся.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Слушна; адламалі іх дзеля недаверства, а ты трымаешся верай. Таму не вывышайся, але сьцеражыся.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Добра. Яны адламаліся няверыем, а ты дзержышся вераю; ня пышайся, але бойся.
Belarusian Bokun
Добра. Яны адламаныя праз недаверства, а ты трымаешся праз веру; дык не ўзьвялічвайся, але бойся.