Romans 14:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо адзін ўпэўнены, што можна есьці ўсё, а нямоглы есьць гародніну.
Belarusian 2017
Бо адзін верыць, што [можна] есці ўсё, а слабы есць гародніну.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бо адзін верыць, што яму ўсё можна есьці, а слабы есьць гародніну.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо іншы верыць, што (можна) есьці ўсё, а слабы есьць гародніну.
Belarusian Bokun
Бо нехта верыць, што [можна] есьці ўсё, а слабы есьць гародніну.