Romans 14:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А хто сумняваецца, калі есьць, асуджаецца, бо не паводле веры; а ўсё, што не паводле веры, грэх.
Belarusian 2017
А хто сумняваецца, той, калі есць, сябе асуджае, бо робіць не па веры. А ўсё, што не па веры, ёсць грэх.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А хто сумняваецца, той, калі есьць, сябе асуджае, што (робіць) не па веры. А ўсё, што (робіцца) не па веры, ёсьць грэх.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
А хто сумляваецца, калі есьць, асуджае сябе, што не па веры; а ўсё, што не па веры, грэх.
Belarusian Bokun
А хто сумняецца, калі есьць, асуджаны, бо [робіць] не паводле веры; а ўсё, што не паводле веры, — грэх.