Romans 15:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а як напісана: "каму пра Яго не абвяшчалася, убачаць, і тыя, што ня чулі, уведаюць".
Belarusian 2017
але як напісана: «Тыя, якім аб Ім не было абвешчана, убачаць, і тыя, што не чулі, даведаюцца».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
як напісана: “Тыя, каторым аб Ім не было вешчана, убачаць, і тыя, што ня чулі, даведаюцца”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
але як напісана: Каму не абвешчана аб Ім, убачаць, і хто ня чуў, даведаюцца. (Ісая 52:15)
Belarusian Bokun
але, як напісана: «Тыя, якім не было абвешчана пра Яго, убачаць, і тыя, якія ня чулі, зразумеюць».