Romans 16:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Ваша пакора веры ўсім вядомая; таму я радуюся за вас, але жадаю, каб вы былі мудрыя на дабро і бясхітрасныя на зло.
Belarusian 2017
Бо ваша паслухмянасць вядома ўсім. Дык радуюся за вас, але прагну, каб вы былі мудрымі на дабро і беззаганнымі ў ліхім.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бо ваша паслухмянасьць (веры) вядома усім людзям. Дык радуюся з вас, але прагну, каб вы былі мудрэйшымі на добрае ды простымі на благое.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо-ж вашая паслухмянасьць веры ведама ўсім; дзеля гэтага я цешуся з вас, але жадаю, каб вы былі мудрыя на дабро і няпрыступныя на зло.
Belarusian Bokun
Бо вашая паслухмянасьць вядомая ўсім, дык я радуюся дзеля вас, але хачу, каб вы былі мудрыя на добрае і шчырымі на благое.