Romans 2:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
выхавальнік неразумным, настаўнік дзецям, які мае ўзор розуму і ісьціны ў законе:
Belarusian 2017
выхавацель неразумных, настаўнік маладых, і маеш у законе прыклад ведаў і праўды, –
Belarusian Bible (CHNT) 1999
выхавацель неразумных, настаўнік маладых, маючы ў законе поўнае веданьне і праўду.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
настаўнік няветных, вучыцель малалетніх, маючы ў законе прыклад веданьня і праўды:
Belarusian Bokun
выхавацель неразумных, настаўнік немаўлят, які мае ў Законе выгляд веданьня і праўды.