Romans 5:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо наўрад ці хто памрэ за праведніка; хіба што за дабрачынца, магчыма, хто і адважыцца памерці.
Belarusian 2017
Бо і за справядлівага наўрад ці хто памірае; хіба за дабрадзея, можа быць, хто і адважыўся памерці.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бо і за справядлівага наўрад ці хто памрэ; хіба за дабрадзея можа быць хто і памёр.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо ці-ж памрэ хто за праведнага? Хіба за дабрачынцу мо хто й наважыцца памерці.
Belarusian Bokun
Бо за праведнага наўрад ці хто памрэ; хіба за добрага можа хто і адважыцца памерці.