Romans 8:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Але калі спадзяёмся на тое, чаго ня бачым, тады чакаем цярпліва.
Belarusian 2017
Калі, аднак, мы спадзяёмся на тое, чаго не бачым, то з цярплівасцю чакаем.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Калі аднак ня бачым, тады спадзяёмся ды з цярплівасьцю чакаем.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але, калі спадзяемся таго, чаго ня бачым, дык чакаем цярпліва.
Belarusian Bokun
А калі спадзяемся на тое, чаго ня бачым, чакаем з цярплівасьцю.