Romans 9:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
як і напісана: "Якава Я палюбіў, а Ісава зьненавідзеў".
Belarusian 2017
як напісана: «Якуба Я палюбіў, а Эзава ўзненавідзеў».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
як напісана: “Якуба ўзьлюбіў, а Эзава зьненавідзеў”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
як і напісана: Якуба я палюбіў, а Ізава зьненавідзеў. (Малах 1:2-3)
Belarusian Bokun
як напісана: «Якуба Я палюбіў, а Эзава зьненавідзеў».