Song of Solomon 1:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Няхай вусны яго мяне пацалуюць! Бо лепшыя за віно твае ласкі.
Belarusian 2017
за водар тваіх найлепшых алейкаў. Алеек разліты — імя тваё; таму любяць цябе дзяўчаты».
Belarusian Bokun
«Няхай ён цалуе мяне пацалункамі вуснаў сваіх!» «Бо пяшчоты твае лепшыя за віно.