Song of Solomon 5:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
вочы ў яго — галубкі пры патоках вады, купаюцца ў малацэ, сядзяць у дагодзе,
Belarusian 2017
Вочы яго — як галубы над струменем водаў, што, памытыя ў малацэ, над струменем паўнаводным сядаюць.
Belarusian Bokun
Вочы ягоныя — як галубы над водамі бруістымі, купаюцца ў малацэ, сядзяць над струменем паўнаводным.