Song of Solomon 8:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Я — сьцяна, і грудзі мае — як вежы; і грудкі ' мяне, як вежы; таму ён ува мне знойдзе апору.
Belarusian 2017
«Я — мур, і грудзі мае — як вежы, таму я буду ў вачах яго тою, што знайшла супакой.
Belarusian Bokun
«Я — мур, і грудзі мае — як вежы, таму я буду ў вачах ягоных як тая, што знайшла супакой.