Zechariah 4:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо хто можа лічыць дзень гэты малаважным, калі радасна глядзяць на будаўнічы адвес у руках Зарававэлевых тыя сем,— гэта вочы Госпада, якія абдымаюць позіркам усю зямлю?
Belarusian 2017
Бо хто адцураўся ад дня сціплых пачаткаў? І з радасцю будуць глядзець на грунтвагу ў руцэ Зарабабэля. Сем гэтых лямпаў — гэта вочы Госпада, якія прыглядаюцца да ўсёй зямлі».
Belarusian Bokun
Бо тыя, якія пагарджалі днём малых [пачаткаў], будуць радавацца і ўбачаць валавяны адвес ў руцэ Зэрубабэля. А гэтыя сем — вочы ГОСПАДА, якія абыходзяць усю зямлю”.