Zephaniah 1:12 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І будзе ў той час: Я са сьвяцільняю агледжу Ерусалім і пакараю тых, якія сядзяць на дрожджах сваіх кажуць у сэрцы сваім: "ня робіць Гасподзь ні дабра ні ліха,"—
Belarusian 2017
І будзе ў той час: Я з паходнямі абшукаю Ерузалім і пакараю людзей, якія сядзяць у брудзе сваім і кажуць у сэрцах сваіх: “Не зробіць Госпад добрага, не зробіць і благога”.
Belarusian Bokun
«І станецца ў той час, што Я са сьвечкамі абшукаю Ерусалім і наведаю мужоў, якія задубелі на дрожджах сваіх, якія кажуць у сэрцы сваім: “ГОСПАД ня робіць дабра і ня робіць ліха”.