1 Chronicles 23:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কেননা দাউদ বললেন, ইসরাইলের আল্লাহ্‌ মাবুদ তাঁর লোকদেরকে বিশ্রাম দিয়েছেন এবং তিনি চিরকালের জন্য জেরুশালেমে বাস করেন;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কারণ দাউদ বললেন, “যেহেতু ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভু তাঁর প্রজাদের বিশ্রাম দিয়েছেন ও চিরকাল জেরুশালেমে বসবাস করার জন্য এখানে এসেছেন,
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেননা দায়ূদ কহিলেন, ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভু আপন প্রজাদিগকে বিশ্রাম দিয়াছেন, এবং তিনি চিরকালের জন্য যিরূশালেমে বাস করেন;
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেননা দায়ূদ কহিলেন, ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভু আপন প্রজাদিগকে বিশ্রাম দিয়াছেন, এবং তিনি চিরকালের জন্য যিরূশালেমে বাস করেন;
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
দায়ূদ বলেছিলেন, “ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভু তাঁর লোকদের শান্তি দিয়েছেন এবং তিনি চিরকালের জন্য যিরূশালেমে বাস করবেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
দাউদ বলেছিলেন, “ইসরাইলের মাবুদ আল্লাহ্‌ তাঁর বান্দাদের শান্তি দিয়েছেন এবং তিনি চিরকালের জন্য জেরুজালেমে বাস করবেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
দাউদ বলেছিলেন, ইসরায়েলের প্রভু পরমেশ্বর তাঁর প্রজাদের শান্তিতে রেখেছেন এবং তিনি স্বয়ং জেরুশালেমে নিত্য বিরাজ করবেন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
দায়ুদ বলেছিলেন, “ইস্রায়েলের ঈশ্বর তাঁর লোকদের শান্তি দিয়েছেন| চির দিনের জন্য তিনি জেরুশালেমে থাকতে এসেছেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
দায়ূদ বলেছিলেন, “ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভু তাঁর লোকদের শান্তি দিয়েছেন এবং তি নি চিরকালের জন্য যিরূশালেমে বাস করবেন।