1 Chronicles 28:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
অতএব এখন মাবুদের সমাজ সমস্ত ইসরাইলের সাক্ষাতে ও আমাদের আল্লাহ্র শ্রুতিযোগ্য করে তোমরা যত্নপূর্বক তোমাদের আল্লাহ্ মাবুদের সমস্ত হুকুমের অনুশীলন কর, যেন এই উত্তম দেশের স্বত্ব ভোগ করতে পার এবং তোমাদের পরে তোমাদের সন্তানদের চিরস্থায়ী অধিকার হিসেবে তা রেখে যাও।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“তাই এখন সমগ্র ইস্রায়েলের সাক্ষাতে ও সদাপ্রভুর জনতার সাক্ষাতে, এবং আমাদের ঈশ্বরের কর্ণগোচরে তোমাদের আমি আদেশ দিচ্ছি: তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর সব আদেশ পালন করার জন্য তোমরা সতর্ক হও, যেন তোমরা এই সুন্দর দেশটির অধিকারী হতে পারো ও চিরকালের জন্য এটি তোমাদের বংশধরদের হাতে এক উত্তরাধিকাররূপে তুলে দিতে পারো।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
অতএব এখন সদাপ্রভুর সমাজ সমস্ত ইস্রায়েলের সাক্ষাতে ও আমাদের ঈশ্বরের কর্ণগোচরে তোমরা যত্নপূর্ব্বক তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর সমস্ত আজ্ঞার অনুশীলন কর; যেন এই উত্তম দেশের স্বত্ব ভোগ করিতে পার, এবং তোমাদের পরে তোমাদের সন্তানগণের চিরস্থায়ী অধিকারার্থে তাহা রাখিয়া যাও।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
অতএব এখন সদাপ্রভুর সমাজ সমস্ত ইস্রায়েলের সাক্ষাতে ও আমাদের ঈশ্বরের কর্ণগোচরে তোমরা যত্নপূর্বক তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর সমস্ত আজ্ঞার অনুশীলন কর; যেন এই উত্তম দেশের স্বত্ব ভোগ করিতে পার, এবং তোমাদের পরে তোমাদের সন্তানগণের চিরস্থায়ী অধিকারার্থে তাহা রাখিয়া যাও।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“কাজেই সমস্ত ইস্রায়েলীয়দের, অর্থাৎ সদাপ্রভুর সমাজের লোকদের এবং আমাদের ঈশ্বরের সামনে আমি আপনাদের এখন এই আদেশ দিচ্ছি যে, আপনারা আপনাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর সমস্ত আদেশ পালন করতে মনোযোগী হন যাতে আপনারা এই চমৎকার দেশে থাকতে পারেন এবং চিরকালের সম্পত্তি হিসাবে আপনাদের বংশধরদের হাতে তা দিয়ে যেতে পারেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“কাজেই সমস্ত বনি-ইসরাইলদের, অর্থাৎ মাবুদের সমাজের লোকদের এবং আমাদের আল্লাহ্র সামনে আমি আপনাদের এখন এই হুকুম দিচ্ছি যে, আপনারা আপনাদের মাবুদ আল্লাহ্র সমস্ত হুকুম পালন করতে মনোযোগী হন যাতে আপনারা এই চমৎকার দেশে থাকতে পারেন এবং চিরকালের সম্পত্তি হিসাবে আপনাদের বংশধরদের হাতে তা দিয়ে যেতে পারেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
অতএব হে আমার প্রজাবৃন্দ, আমাদের ঈশ্বরের সামনে এবং তাঁর প্রজা ইসরায়েলীদের এই সভার সামনে আমি তোমাদের এই দায়িত্ব দিচ্ছি তোমরা আমাদের প্রভু পরমেশ্বরের সমস্ত আদেশ ও বিধি-বিধান সযত্নে পালন করবে যাতে এই দেশের উপর তোমাদের অধিকার চিরদিন বজায় থাকে এবং পুরুষ পরম্পরায় তোমরা তোমাদের বংশধরদের হাতে চিরদিন তুলে দিতে পার।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
দায়ুদ বলল, “এখন, ইস্রায়েলের সমস্ত লোক এবং ঈশ্বরের সাক্ষাতে আমি তোমাদের নির্দেশ দিচ্ছি, যত্ন সহকারে এবং ভক্তিভরে প্রভুর সমস্ত নীতি-নির্দেশ মেনে চলো| একমাত্র তাহলেই তোমরা এই ভালো ভূখণ্ডের অধিকারী হতে পারবে এবং এই দেশ চির দিনের মতো তোমাদের উত্তরপুরুষদের হাতে তুলে দিয়ে যেতে পারবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
“কাজেই সমস্ত ইস্রায়েলীয়দের, অর্থাৎ সদাপ্রভুর সমাজের লোকদের এবং আমাদের ঈশ্বরের সামনে আমি আপনাদের এখন এই আদেশ দিচ্ছি যে, আপনারা আপনাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর সমস্ত আদেশ পালন করতে মনোযোগী হন যাতে আপনারা এই চমৎকার দেশে থাকতে পারেন এবং চিরকালের সম্পত্তি হিসাবে আপনাদের বংশধরদের হাতে তা দিয়ে যেতে পারেন।”