1 Chronicles 5:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তাতে ইসরাইলের আল্লাহ্‌ আসেরিয়ার বাদশাহ্‌ পূলের মন, আসেরিয়ার বাদশাহ্‌ তিল্‌গৎ-পিলনেষরের মন উত্তেজিত করলেন, আর তিনি তাদের অর্থাৎ রূবেণীয় ও গাদীয়দেরকে এবং মানশার অর্ধেক বংশকে নিয়ে গিয়ে হেলহে, হাবোরে, হারাতে ও গোষন নদীতীরে উপস্থিত করলেন; আজও তারা সেই স্থানে আছে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
অতএব ইস্রায়েলের ঈশ্বর আসিরিয়ার রাজা সেই পূলের (অর্থাৎ, আসিরিয়ার রাজা তিগ্লৎ-পিলেষরের) মন উত্তেজিত করে তুলেছিলেন, যিনি রূবেণীয়দের, গাদীয়দের ও মনঃশির অর্ধেক বংশকে বন্দি করে নিয়ে গেলেন। তিনি তাদের সেই হলহে, হাবোরে, হারাতে ও গোষণ নদীতীরে নিয়ে গেলেন, আজও পর্যন্ত তারা যেখানে রয়ে গিয়েছে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তাহাতে ইস্রায়েলের ঈশ্বর অশূর-রাজ পূলের মন, অশূর-রাজ তিল্‌গৎ-পিল্‌নেষরের মন উত্তেজিত করিলেন, আর তিনি তাহাদিগকে অর্থাৎ রূবেণীয় ও গাদীয়দিগকে এবং মনঃশির অর্দ্ধবংশকে লইয়া গিয়া হেলহে, হাবোরে, হারাতে ও গোষণ নদীতীরে উপস্থিত করিলেন; অদ্যাপি তাহারা সেই স্থানে আছে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তাহাতে ইস্রায়েলের ঈশ্বর অশূর রাজ পূলের মন, অশূর-রাজ তিগ্লৎ-পিলনেষরের মন উত্তেজিত করিলেন, আর তিনি তাহাদিগকে অর্থাৎ রূবেণীয় ও গাদীয়দিগকে এবং মনঃশির অর্ধবংশকে লইয়া গিয়া হেলহে, হাবোরে, হারাতে ও গোষন নদীতীরে উপস্থিত করিলেন; অদ্যাপি তাহারা সেই স্থানে আছে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তখন ইস্রায়েলের ঈশ্বর আসিরিয়ার রাজা পূলের, অর্থাৎ তিগ্লৎ-পিলেষরের মন উত্তেজিত করে তুললেন। তিনি রূবেণীয়, গাদীয় ও মনঃশি-গোষ্ঠীর অর্ধেক লোককে বন্দী করে হেলহ, হাবোর ও হারা এলাকায় এবং গোষণ নদীর ধারে নিয়ে গেলেন; আর আজও তারা সেখানেই আছে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তখন ইসরাইলের আল্লাহ্‌ আশেরিয়ার বাদশাহ্‌ পূলের, অর্থাৎ তিগ্লৎ-পিলেষরের মন উত্তেজিত করে তুললেন। তিনি রূবেণীয়, গাদীয় ও মানশা-গোষ্ঠীর অর্ধেক লোককে বন্দী করে হেলহ, হাবোর ও হারা এলাকায় এবং গোষণ নদীর ধারে নিয়ে গেলেন; আর আজও তারা সেখানেই আছে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তাই ঈশ্বর আসিরিয়ার সম্রাট পুলকে (ইনি তিগ্‌লাৎ পিলেশর নামেও খ্যাত) দিয়ে তাদের দেশ আক্রমণ করালেন। তিনি রূবেণ, গাদ ও পূর্বাঞ্চলের মনঃশি গোষ্ঠীর লোকদের নির্বাসিত করলেন এবং তাদের গোশন নদীর তীরে হেলহ্‌, হাবোর ও হারা অঞ্চলে স্থায়ীভাবে বসতি করালেন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
ফলতঃ, ইস্রায়েলের ঈশ্বর, অশূররাজ পূল যিনি তিগ্লত্‌-পিলেষর নামেও পরিচিত ছিলেন, যুদ্ধ করবার উস্কানি দিলেন এবং তিনি রূবেণ, গাদ ও অর্ধেক মনঃশির পরিবারগোষ্ঠীর সঙ্গে যুদ্ধ করে তাদের বন্দী করে নির্বাসনে নিয়ে গেলেন| এই সমস্ত বন্দীদের পূল হেলহ, হাবোর ও হারা এবং গোষণ নদীর কাছে নিয়ে এলেন| সে দিন থেকে আজ পর্যন্ত তারা সেখানেই বসবাস করে আসছেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তাতে ইস্রায়েলের ঈশ্বর অশূরের রাজা পূলের মন, অশূরের রাজা তিগ্লৎ পিলেষরের মন উত্তেজিত করে তুললেন, আর তিনি তাদেরকে অর্থাৎ রূবেণীয়, গাদীয়দেরকে এবং মনঃশি গোষ্ঠীর অর্ধেক লোককে নিয়ে গিয়ে হেলহ, হাবোর ও হারা এলাকায় এবং গোষণ নদীর ধারে নিয়ে গেলেন; আর আজও তারা সেখানেই আছে।