1 Chronicles 7:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
মাখীরের স্ত্রী মাখা পুত্র প্রসব করে তার নাম পেরশ রাখল ও তার ভাইয়ের নাম শেরশ এবং এর পুত্রদের নাম ঊলম ও রেকম।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
মাখীরের স্ত্রী মাখা এক ছেলের জন্ম দিলেন ও তাঁর নাম রেখেছিলেন পেরশ। তাঁর ভাইয়ের নাম রাখা হল শেরশ, এবং তাঁর ছেলেদের নাম ঊলম ও রেকম।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
মাখীরের স্ত্রী মাখা পুত্র প্রসব করিয়া তাহার নাম পেরশ রাখিল, ও তাহার ভ্রাতার নাম শেরশ, এবং ইহার পুত্রদের নাম ঊলম ও রেকম।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
মাখীরের স্ত্রী মাখা পুত্র প্রসব করিয়া তাহার নাম পেরশ রাখিল, ও তাহার ভ্রাতার নাম শেরশ, এবং ইহার পুত্রদের নাম ঊলম ও রেকম।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
মাখীরের স্ত্রী মাখার গর্ভে পেরশ নামে একটি ছেলের জন্ম হয়েছিল। তার ভাইয়ের নাম ছিল শেরশ এবং তার ছেলেদের নাম ছিল ঊলম ও রেকম।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
মাখীরের স্ত্রী মাখার গর্ভে পেরশ নামে একটি ছেলের জন্ম হয়েছিল। তার ভাইয়ের নাম ছিল শেরশ এবং তার ছেলেদের নাম ছিল ঊলম ও রেকম।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
মাখিরের স্ত্রী মাখার দুটি পুত্র হয়েছিল। তাঁরা তাদের নাম রেখেছিলেন পেরশ ও শেরশ। পেরশের দুই পুত্র উলম ও রেকম।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
মাখীরের স্ত্রী মাখা একটি পুত্রের জন্ম দিয়েছিলেন এবং তার নাম রেখেছিলেন পেরশ| পেরশের ভাইয়ের নাম ছিল শেরশ| শেরশের পুত্রদের নাম ছিল ঊলম ও রেকম|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
মাখীরের স্ত্রী মাখার গর্ভে পেরশ নামে একটি ছেলের জন্ম হয়েছিল। তার ভাইয়ের নাম ছিল শেরশ এবং তার ছেলেদের নাম ছিল ঊলম ও রেকম।