1 John 2:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যে ব্যক্তি বলে, আমি তাঁকে জানি, তবুও তাঁর হুকুমগুলো পালন করে না, সে মিথ্যাবাদী এবং তাঁর অন্তরে সত্য নেই।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যে ব্যক্তি বলে, “আমি তাঁকে জানি,” কিন্তু তাঁর আদেশ পালন করে না, সে মিথ্যাচারী, তার অন্তরে সত্য নেই।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যে ব্যক্তি বলে, আমি তাঁহাকে জানি, তথাপি তাঁহার আজ্ঞা সকল পালন না করে, সে মিথ্যাবাদী এবং তাহার অন্তরে সত্য নাই।
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
কেউ যদি বলে য়ে, ‘আমি ঈশ্বরকে জানি,’ অথচ ঈশ্বরের আদেশ পালন না করে তবে সে মিথ্যাবাদী, আর তাঁর সত্য তার অন্তরে নেই৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
যে কেউ বলে আমি ঈশ্বরকে জানি কিন্তু তাঁর আদেশগুলি মেনে চলে না, সে মিথ্যাবাদী এবং তার মধ্যে সত্য নেই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যে ব্যক্তি বলে, আমি তাঁহাকে জানি, তথাপি তাঁহার আজ্ঞা সকল পালন না করে, সে মিথ্যাবাদী এবং তাঁহার অন্তরে সত্য নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যে বলে “আমি তাঁকে জানি,” অথচ তাঁর আদেশ পালন করে না সে মিথ্যাবাদী; তার মধ্যে সত্য নেই।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যে বলে “আমি তাঁকে জানি,” অথচ তাঁর হুকুম পালন করে না সে মিথাবাদী; তার মধ্যে সত্য নেই।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যে বলে, ‘আমি তাঁকে জানি’ অথচ তাঁর আদেশ পালন করে না, সে মিথ্যাবাদী, তার অন্তরে সত্যের কোন স্থান নেই।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কেউ যদি বলে যে, “আমি ঈশ্বরকে জানি,” অথচ ঈশ্বরের আদেশ পালন না করে তবে সে মিথ্যাবাদী, আর তাঁর সত্য তার অন্তরে নেই৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যে কেউ বলে আমি ঈশ্বরকে জানি কিন্তু তাঁর আদেশগুলি মেনে চলে না, সে মিথ্যাবাদী এবং তার মধ্যে সত্য নেই।