1 Kings 17:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর গিলিয়দ-প্রবাসীদের মধ্যবর্তী তিশ্বীয় ইলিয়াস আহাবকে বললেন, আমি যাঁর সাক্ষাতে দণ্ডায়মান, ইসরাইলের আল্লাহ্ সেই জীবন্ত মাবুদের কসম, এই কয়েক বছর শিশির কি বৃষ্টি পড়বে না; কেবল আমার কথা অনুসারে পড়বে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
ইত্যবসরে গিলিয়দের তিশবী থেকে আসা তিশবীয় এলিয় আহাবকে বললেন, “আমি যাঁর সেবা করি, ইস্রায়েলের ঈশ্বর সেই জীবন্ত সদাপ্রভুর দিব্যি, আমি না বলা পর্যন্ত পরবর্তী কয়েক বছর দেশে শিশির বা বৃষ্টি, কিছুই পড়বে না।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর গিলিয়দ-প্রবাসীদের মধ্যবর্ত্তী তিশ্বীয় এলিয় আহাবকে কহিলেন, আমি যাঁহার সাক্ষাতে দণ্ডায়মান, ইস্রায়েলের ঈশ্বর সেই জীবন্ত সদাপ্রভুর দিব্য, এই কয়েক বৎসর শিশির কি বৃষ্টি পড়িবে না; কেবল আমার কথানুসারে পড়িবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর গিলিয়দ-প্রবাসীদের মধ্যবর্তী তিশ্বীয় এলিয় আহাবকে কহিলেন, আমি যাঁহার সাক্ষাতে দণ্ডায়মান, ইস্রায়েলের ঈশ্বর সেই জীবন্ত সদাপ্রভুর দিব্য, এই কয়েক বৎসর শিশির কি বৃষ্টি পড়িবে না; কেবল আমার কথানুসারে পড়িবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
গিলিয়দের তিশ্বী গ্রামের এলিয় আহাবকে বললেন, “আমি যাঁর সেবা করি ইস্রায়েলীয়দের সেই জীবন্ত ঈশ্বর সদাপ্রভুর দিব্য দিয়ে বলছি যে, আমি না বলা পর্যন্ত আগামী কয়েক বছরে শিশিরও পড়বে না, বৃষ্টিও পড়বে না।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
গিলিয়দের তিশ্বী গ্রামের ইলিয়াস আহাবকে বললেন, “আমি যাঁর এবাদত করি ইসরাইলীয়দের সেই মাবুদ আল্লাহ্র কসম খেয়ে বলছি যে, আমি না বলা পর্যন্ত আগামী কয়েক বছরে শিশিরও পড়বে না, বৃষ্টিও পড়বে না।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
গিলিয়দ প্রদেশের তিশবী নিবাসী নবী এলিয় রাজা আহাবকে বললেন, ইসরায়েলীদের আরাধ্য যে ঈশ্বরের সেবক আমি, সেই জাগ্রত প্রভু পরমেশ্বরের নামে বলছি, আমি না বলা পর্যন্ত আগামী কয়েক বছর দেশে বৃষ্টি বা শিশির কিছুই পড়বে না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
গিলিয়দের তিশ্বী শহরে এলিয়় নামে এক ভাববাদী বাস করতেন| তিনি রাজা আহাবকে বললেন, “আমি ইস্রায়েলের ঈশ্বর, প্রভুর সেবক| আমি সেই প্রভুর নামে অভিশাপ দিলাম আগামী কয়েক বছর বৃষ্টিপাত তো দূরের কথা, এদেশে এক ফোঁটা শিশির পর্যন্ত আর পড়বে না| একমাত্র আমি নির্দেশ দিলেই আবার বৃষ্টিপাত হবে|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
গিলিয়দের তিশ্বী গ্রামের এলিয় আহাবকে বললেন, “আমি যাঁর সেবা করি ইস্রায়েলীয়দের সেই জীবন্ত ঈশ্বর সদাপ্রভুর দিব্যি দিয়ে বলছি যে, আমি না বলা পর্যন্ত আগামী কয়েক বছরে শিশির পড়বে না, বৃষ্টিও হবে না।”