1 Kings 5:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
অতএব এখন আপনি আপনার লোকদেরকে আমার জন্য লেবাননে গিয়ে এরস গাছ কাটতে হুকুম করুন, আর আমার গোলামেরা আপনার গোলামদের সঙ্গে থাকবে; আর আপনি যা বলবেন, সেই অনুসারেই আমি আপনার গোলামদেরকে বেতন দেব; কেননা আপনি জানেন, কাঠ কাটতে সীদোনীয়দের মত দক্ষ লোক আমাদের মধ্যে কেউ নেই।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“তাই আদেশ দিন, যেন আমার জন্য লেবাননের দেবদারু গাছগুলি কাটা হয়। আমার লোকজন আপনার লোকজনের সঙ্গে থেকে কাজ করবে, এবং আপনার ঠিক করে দেওয়া বেতনই আমি আপনার লোকজনকে দেব। আপনি তো জানেনই যে সীদোনীয়দের মতো আমাদের কাছে কাঠ কাটার কাজে এত নিপুণ কোনও লোক নেই।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
অতএব এখন আপনি আপনার লোকদিগকে আমার নিমিত্ত লিবানোনে গিয়া এরস বৃক্ষ ছেদন করিতে আজ্ঞা করুন, আর আমার দাসগণ আপনার দাসগণের সহিত থাকিবে; আর আপনি যাহা বলিবেন, তদনুসারেই আমি আপনার দাসদিগকে বেতন দিব; কেননা আপনি জানেন, কাষ্ঠ ছেদন করিতে সীদোনীয়দের ন্যায় দক্ষ লোক আমাদের মধ্যে কেহ নাই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
অতএব এখন আপনি আপনার লোকদিগকে আমার নিমিত্ত লিবানোনে গিয়া এরস বৃক্ষ ছেদন করিতে আজ্ঞা করুন, আর আমার দাসগণ আপনার দাসগণের সহিত থাকিবে; আর আপনি যাহা বলিবেন, তদনুসারেই আমি আপনার দাসদিগকে বেতন দিব; কেননা আপনি জানেন, কাষ্ঠ ছেদন করিতে সীদোনীয়দের ন্যায় দক্ষ লোক আমাদের মধ্যে কেহ নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“কাজেই আপনি হুকুম করুন যাতে আমার জন্য লেবানন দেশের এরস গাছ কাটা হয়। অবশ্য আমার লোকেরা আপনার লোকদের সংগে থাকবে এবং আপনি যে মজুরি ঠিক করে দেবেন আমি সেই মজুরিই আপনার লোকদের দেব। আপনার তো জানা আছে যে, গাছ কাটবার কাজে সীদোনীয়দের মত পাকা লোক আমাদের মধ্যে কেউ নেই।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“কাজেই আপনি হুকুম দিন যাতে আমার জন্য লেবানন দেশের এরস গাছ কাটা হয়। অবশ্য আমার লোকেরা আপনার লোকদের সংগে থাকবে এবং আপনি যে মজুরী ঠিক করে দেবেন আমি সেই মজুরীই আপনার লোকদের দেব। আপনার তো জানা আছে যে, গাছ কাটবার কাজে সিডনীয়দের মত পাকা লোক আমাদের মধ্যে কেউ নেই।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কাজেই, আমার জন্য লেবানন পাহাড়ে সীডার বৃক্ষ কাটতে আপনার লোকদের আদেশ দিন। আমার লোকেরা আপনার লোকদের সঙ্গে কাজ করবে। আপনার লোকদের জন্য আপনি যে মজুরী ঠিক করে দেবেন, আমি তা-ই দেব। কারণ আপনি ভাল করেই জানেন, কাঠ কাটার ব্যাপারে আপনার সীদোনী লোকদের মত আমাদের লোকেরা দক্ষ নয়।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আর একাজে আমি আপনার সাহায্য চাই| এর জন্য আপনি দয়া করে লিবানোনে আপনার লোকজন পাঠান| তারা সেখানে এসে আমার এই কাজের জন্য এরস গাছ কাটবে| আমার নিজের ভৃত্যরাও আপনার লোকদের সঙ্গে হাত লাগাবে| একাজের জন্য আপনার ভৃত্যদের যে পারিশ্রমিক দেওয়া উচিৎ‌ বলে আপনি মনে করবেন আমি তাই দেব, কিন্তু আপনার সাহায্য অবশ্যই চাই| আমাদের এখানকার ছুতোররা সীদোনের ছুতোরদের মতো দক্ষ নয়|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কাজেই আপনি হুকুম করুন যাতে আমার জন্য লিবানোন দেশের এরস গাছ কাটা হয়। অবশ্য আমার লোকেরা আপনার লোকদের সঙ্গে থাকবে এবং আপনি যে মজুরী ঠিক করে দেবেন আমি সেই মজুরিই আপনার লোকদের দেব। আপনার তো জানা আছে যে, গাছ কাটবার জন্য সীদোনীয়দের মত পাকা লোক আমাদের মধ্যে কেউ নেই।”